2 KingsChapter 2 |
1 |
2 And Elijah |
3 And the sons |
4 |
5 And the sons |
6 |
7 And fifty |
8 And Elijah |
9 |
10 And he said, |
11 |
12 And Elisha |
13 He took up |
14 And he took |
15 |
16 And they said |
17 And when they urged |
18 And when they came again |
19 And the men |
20 And he said, |
21 And he went forth |
22 So the waters |
23 |
24 And he turned |
25 And he went |
Четвёртая хроника царствГлава 2 |
1 |
2 Ильяс сказал Елисею: |
3 Ученики пророков из Вефиля вышли к Елисею и спросили: |
4 Ильяс сказал: |
5 Ученики пророков из Иерихона подошли к Елисею и спросили его: |
6 Ильяс сказал ему: |
7 Пятьдесят пророческих учеников пришли и встали поодаль напротив них, когда оба они остановились у Иордана. |
8 Ильяс снял плащ, скатал его и ударил им по воде. Вода разомкнулась вправо и влево, и они оба переправились по сухой земле. |
9 Когда они переправились, Ильяс сказал Елисею: |
10 – Трудного просишь, – сказал Ильяс. – Если ты увидишь, как я буду взят от тебя, то случится по-твоему, а если нет, то не случится этого. |
11 Когда они ещё шли и разговаривали, внезапно явились огненная колесница и огненные кони и разлучили их, и Ильяс вознёсся в вихре на небо. |
12 Елисей смотрел на это и кричал: |
13 Он подобрал плащ, который упал с Ильяса, пошёл назад и встал на берегу Иордана. |
14 Он взял тот упавший плащ и ударил им по воде. |
15 Ученики пророков из Иерихона, которые видели это, сказали: |
16 – У твоих рабов есть пятьдесят крепких мужчин, – сказали они. – Позволь, они пойдут и поищут твоего господина. Может быть, Дух Вечного подхватил его и бросил на одной из гор или в одной из долин? |
17 Но они настаивали, пока он не сдался и не сказал: |
18 Когда они вернулись к Елисею, который оставался в Иерихоне, он сказал им: |
19 |
20 – Принесите мне новую чашу, – сказал он, – и положите в неё соли. |
21 Он вышел к источнику и бросил в него соль, говоря: |
22 И по сегодняшний день вода остаётся здоровой по слову, которое сказал Елисей. |
23 Оттуда Елисей пошёл в Вефиль. Когда он шёл по дороге, из города вышло несколько подростков, которые стали смеяться над ним: |
24 Он обернулся, посмотрел на них и проклял их во имя Вечного. И из леса вышли две медведицы и растерзали из них сорок два ребёнка. |
25 А он пошёл к горе Кармил и оттуда вернулся в Самарию. |
2 KingsChapter 2 |
Четвёртая хроника царствГлава 2 |
1 |
1 |
2 And Elijah |
2 Ильяс сказал Елисею: |
3 And the sons |
3 Ученики пророков из Вефиля вышли к Елисею и спросили: |
4 |
4 Ильяс сказал: |
5 And the sons |
5 Ученики пророков из Иерихона подошли к Елисею и спросили его: |
6 |
6 Ильяс сказал ему: |
7 And fifty |
7 Пятьдесят пророческих учеников пришли и встали поодаль напротив них, когда оба они остановились у Иордана. |
8 And Elijah |
8 Ильяс снял плащ, скатал его и ударил им по воде. Вода разомкнулась вправо и влево, и они оба переправились по сухой земле. |
9 |
9 Когда они переправились, Ильяс сказал Елисею: |
10 And he said, |
10 – Трудного просишь, – сказал Ильяс. – Если ты увидишь, как я буду взят от тебя, то случится по-твоему, а если нет, то не случится этого. |
11 |
11 Когда они ещё шли и разговаривали, внезапно явились огненная колесница и огненные кони и разлучили их, и Ильяс вознёсся в вихре на небо. |
12 And Elisha |
12 Елисей смотрел на это и кричал: |
13 He took up |
13 Он подобрал плащ, который упал с Ильяса, пошёл назад и встал на берегу Иордана. |
14 And he took |
14 Он взял тот упавший плащ и ударил им по воде. |
15 |
15 Ученики пророков из Иерихона, которые видели это, сказали: |
16 And they said |
16 – У твоих рабов есть пятьдесят крепких мужчин, – сказали они. – Позволь, они пойдут и поищут твоего господина. Может быть, Дух Вечного подхватил его и бросил на одной из гор или в одной из долин? |
17 And when they urged |
17 Но они настаивали, пока он не сдался и не сказал: |
18 And when they came again |
18 Когда они вернулись к Елисею, который оставался в Иерихоне, он сказал им: |
19 And the men |
19 |
20 And he said, |
20 – Принесите мне новую чашу, – сказал он, – и положите в неё соли. |
21 And he went forth |
21 Он вышел к источнику и бросил в него соль, говоря: |
22 So the waters |
22 И по сегодняшний день вода остаётся здоровой по слову, которое сказал Елисей. |
23 |
23 Оттуда Елисей пошёл в Вефиль. Когда он шёл по дороге, из города вышло несколько подростков, которые стали смеяться над ним: |
24 And he turned |
24 Он обернулся, посмотрел на них и проклял их во имя Вечного. И из леса вышли две медведицы и растерзали из них сорок два ребёнка. |
25 And he went |
25 А он пошёл к горе Кармил и оттуда вернулся в Самарию. |